et timuit Saul David eo quod esset Dominus cum eo et a se recessisset
And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and was departed from Saul.
And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and had departed from Saul.
And Saul feared David, because the Lord was with him, and was departed from himself.
And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
Saul was afraid of David because the LORD was with him but had departed from Saul.
Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had left Saul.
Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had left Saul.
Now Saul was afraid of David because the LORD was with him and had departed from Saul.
So Saul feared David, because the LORD was with him but had departed from Saul.
Now Saul was afraid of David, for the LORD was with him but had departed from Saul.
Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had departed from Saul.
Saul was then afraid of David, for the LORD was with David and had turned away from Saul.
And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and had departed from Saul.
Saul was afraid of David, because Yahweh was with him, and was departed from Saul.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!